Guia de como Pilotar em diversas condições!!! - Versão para Impressão +- Sahara Maniacos (http://www.saharamaniacos.com.br/forumn) +-- Fórum: DIVERSIDADES E ATUALIDADES (http://www.saharamaniacos.com.br/forumn/forumdisplay.php?fid=11) +--- Fórum: Segurança (http://www.saharamaniacos.com.br/forumn/forumdisplay.php?fid=45) +--- Tópico: Guia de como Pilotar em diversas condições!!! (/showthread.php?tid=372) Páginas:
1
2
|
Guia de como Pilotar em diversas condições!!! - Douglas Torres - 15-11-2006 Infelizmente está em espanhol, mas é um ótimo guia e é compreensível msm em outra língua!! Raul, Traduz p gente!!! Abração <!-- m --><a class="postlink" href="http://www.4shared.com/file/5956347/4b1a7f1a/Tcnicas_y_trucos_de_conduccin_motos.html">http://www.4shared.com/file/5956347/4b1 ... motos.html</a><!-- m --> - iacimar - 15-11-2006 Tem esse em portugues,e com vídeosinhos demonstrativos: http://www.motoseguranca.com.br/dicas.html - Douglas Torres - 15-11-2006 iacimar Escreveu: Iaci, li esse q vc postou todo e é muito explicativo, com situações do dia-dia!! No q eu coloquei tem não só dicas, mas explica como pilotar em condições normais e adversas. è muito bom tbém!! Abraços - Fábio Bastos - 17-11-2006 douglas, traduza o texto...................................... :x :? hock: :roll: - Martinez - 17-11-2006 show, já baixei o arquivo, a noite vou ler. Grande abraço. - Marião - 17-11-2006 . vou baixar o arquivo... vamos dar uma olhada. . - JOE - 20-11-2006 Douglas, muito bom o arquivo!! Se tratando de segurança, informação nunca é demais! Valeu! 8) Los hermanos! Eu uso um tradutor que é uma mão na roda para situações de emergência - dica: não usem parágrafos inteiros, funciona melhor com palavras - Douglas Torres - 20-11-2006 JOE Escreveu:Douglas, muito bom o arquivo!! Se tratando de segurança, informação nunca é demais! Valeu! Muito bom esse tradutor... Eu uso o Tranlator pro, ele traduz textos inteiros, mas com um incoveniente: para passar para português, tem que estar em inglês. Aí f... De espanhol para inglês, perde-se um pouco, daí de inglês para Português, desgrenhou tudo!!! Tentei traduzir ele assim, mas ficou uma bosta!! aí li ele e vi que dá para entender o que tá dizendo. Aí postei aqui!! Abração - iacimar - 20-11-2006 Realmente bom o artigo,parece completo. Não tinha conseguido vê-lo anteriormente porque deu um tilt no meu Adobe. Parece uma série de artigos que sairam na Motocyclist há algum tempo(mais de dez anos),provavelmente com atualização.As suspensões e os pneus melhoraram,assim como as caracteristicas das motos.Há tempos,era difícil encontrar motos menores ou de trail com freio a disco traseiro. - Raul Martinez - 21-11-2006 Gente, traduzir todo o texto seria muito caro( teriam que me pagar varias Cervas)..rsrsrsrs Mas se alguem tiver interesse e não entender algo, pode me pergunta que com certeza ajudarei... o texto ta show.. valeu Douglas....... |